Comunidad Econred

Terapia Transpersonal


Cursos de Reiki, Registros Akáshicos, Tarot y Astrología Kármica.

Regresiones, Meditaciones Guiadas, Círculos de Luna Nueva.


Shandromeda2017@gmail.com
Facebook: www.facebook.com/luzdeandromeda72

jueves, 30 de junio de 2011

Poemas del samurai ciego (extracto)




















"La fantástica historia inventada por Shrine para los Poemas del samurai ciego dice que los originales japoneses habrían sido escritos por Shinishi, el Guerrero Ciego, a fines del siglo pasado, y que ya en los 80's, habrían sido traducidos al inglés por Hideki Yabusaki".

Más información, aquí.
-------------------------------------------------------------------------------------------------
"I

Escucho el susurro del cerezo donde debe ser arriba.
Las ramas de los árboles no las imagino.

Copia, secretario, que me lleva el viento.

II

No hay palabra ni mano de guerrero ni beso de doncella
Que pueda rozar la pureza de la belleza.

Sólo viene y ya está huyendo.

III

Lejanas voces vienen cabalgando vientos.
Mudas palabras desbordan estos caracteres.

Ya olvidé el canto de los grillos.

IV

¿Qué es ese sabor de sonrojada fruta?
La primavera alienta el calor de la tristeza.

Ya habré de aligerar la bruma que me rodea.

V

¿Sería su rostro del color del viento
En esta iluminada orilla cuando escucho sus huellas?

La mar detiene su vaivén al escuchar mi pena.

VI

Palpo el océano trepando la montaña más alta
Y siento la helada soledad de un solitario instante.

Ardo e inquiero por alas.

VII

¿Sería la oscura luminosidad del loto
O la serena tibieza del crepúsculo silencioso?

Nocturnos arroyuelos me recuerdan tu sonrisa.

VIII

¿Pequeño manantial qué sería el agua clara?
Las piruetas que se dice dibujan las hojas en otoño.

Al caer el sol que nace en el ocaso.

IX

La cabellera de los aromas del vino,
El ligero roce de las mangas del kimono.

La noche está poblada de talantes y silencios.

(...)

XI

Perdido en sueños ando descalzo en la nieve,
Hacia la fugacidad del viento ando.

Solitario el murmullo y solitaria la pena.

(...)

XIII

Las olas suenan a espuma en la noche silenciosa.
Los guerreros semejan el zumbido de un panal.

La guerra es un koto destemplado tañido con la espada.

XIV

El calor del fuego anuncia la mañana.
Lavo mi rostro con la niebla y el rocío.

El relinchar de los caballos prepara la batalla.

XV

El olor del cerezo humedece mi corazón.
Aceite negro calcina la raíz del crisantemo.

El agua y el aceite no se mezclarán jamás.

XVI

La nieve que cae troncha las tiernas ramas.
La campiña se llena de melancólicos crujidos.

Lentas lágrimas tibias caen de mi espada.

XVII

¿Qué dulce ofrenda elevaré a los Dioses?
Palpo el olor del musgo que se seca.

Florecerá el loto frente al rostro de mis padres.

XVIII

Una barquita de papel más navegará el río cada año.
Siento ya el calor del fuego que no acaba.

¿Veré su lucecilla cuando en la noche regrese?

XIX

Las sombras del bosque en las sombras del crepúsculo.
No llevan más substancia que la levedad del sueño.

El viento trae un aroma que ilumina la noche.

XX

Los murmullos de las hojas viajan con la brisa.
El musgo crece siempre junto a la fuente.

¿Acaso el jardín no está siempre completo?"


No hay comentarios: